当我看到这个标题的时候,我首先想到的是电影《ET外星人》。沟通一定需要语音吗?如果遇到歪果仁,我觉得手势动作可以进行简单沟通。不认识字,可以看图。不会说可以比划。还有视频,现在科技那么发达。有些电影不用字幕也能看的明白(不要想歪了啊)。如果学习一个新的语言,那么最简单的方法就是忘记母语。还有一种更为高级的沟通方式,用心去交流。意识流,心灵感应,这个也太高深了吧。我们看看,语言学家是怎么认为的:
据国外媒体报道,在即将上映的科幻电影《降临》(Arrival)中,数艘神秘的宇宙飞船光临地球表面,而人类则需要解决如何与外星人接近、最终与外星人沟通的问题。
电影中,有关机构召集了一支专家团队前往调查,其中有一名语言学家。虽然这部电影是根据科幻小说改编的,但它提出的问题却非常实际:如果你和某人的语言没有任何第三方语言作为媒介,你要怎样才能和他交流呢?又怎样才能学会对方的语言呢?
该电影根据特德·姜(Ted Chiang)的短篇小说《你一生的故事》改编。它关注的是科幻小说的常见主题:外星语言。但它不仅描述了语言不同带来的交流障碍,还描写了外星语言与人类语言之间存在的巨大差异。“科幻小说很喜欢关注语言和交流问题,这是科幻小说的一项传统。”姜在接受采访的邮件中说道。
不管是在小说中还是电影中,语言学家都扮演了重要的角色,填补了人类与外星人之间的鸿沟。而美国本特利大学的一名语言学家丹尼尔·埃弗雷特(Daniel Everett)认为,这是有可能做到的。“有着丰富实战经验的语言学家就可以做到这一点。这就是他们的老本行。”埃弗雷特说道。
语言学习
在过去的三十年间,埃弗雷特一直在与巴西亚马逊河地区的皮拉哈人共事,学习和研究他们的语言。在他的工作之前,这种语言鲜有资料记载。皮哈拉语是一种所谓的孤立语言,是其所属语系中最后残存下来的一支。这种语言还因为一些反常的特性而出名,如缺少数词和“左”、“右”等相对方向词等。这些特点都是埃弗雷特在多年的工作中总结得出的。
和他们的语言一样,皮哈拉人的生活也与世隔绝,并且只会说这一种语言。因此,虽然埃弗雷特不会说葡萄牙语(巴西官方语言),也不存在任何问题。他在提出和皮哈拉语有关的问题时,并没有通过双方都会说的第三种语言的协助,而是通过单语调查的方式进行的。
埃弗雷特指出,如果你指着旁边的某个物体,如一根棍子,并询问它的名字(哪怕用英语都行),这种动作通常会被理解为“询问该物体的名称”。了解了物体的名称之后,语言学家就能进一步了解各种动作的叫法,以及如何描述不同物体之间的关系。同时,语言学家还会关注这些词语的发音、语法和不同语素之间组合的方式,从而了解这种语言是如何运作的。
埃弗雷特指出,如果加以练习的话,语言学家只要和对方交流一两个小时,就能识别出一门从未接触过的语言的基本特征。但他表示,和一百年前相比,没有共同语言辅助的单语研究已经没有那么常见了。如今,很多语言学家都把这一过程视为一种非凡的本领。埃弗雷特本人也在观众面前演示过这种本事。
与外星人交谈
这一过程在姜的小说原文中也有所体现。姜表示,在小说中,身为语言学家的主人公的研究过程是以埃弗雷特的前任导师——肯尼斯·派克(Kenneth Pike)的工作为基础的。“我用了五年时间来了解和语言学家有关的方方面面。
埃弗雷特指出,除了基础的词汇和语言架构之外,要想更全面地弄懂一门语言,还需要了解对方的文化。“即使是最简单的短语,也存在文化上的差异,”他说道,“所以交谈起来才那么困难。”对于母语不同、所处文化不同的两个人来说,这一点尤为明显。
相关文章