何止没有诚意,简直就是瞎胡闹
近日,因中美高层战略对话,中美两国的翻译也引起了大家的关注。
中方的冷艳翻译张京,不仅人长得漂亮,翻译的更加漂亮,并得到了美方的称赞,称该为其加薪。
但是对不起,我们的翻译,并不是为了薪水而工作,她工作的原因,更多是对国家的爱。
反观美方翻译,也不是白人,可能有亚非裔血统,还染了一头紫发,充满了轻浮,翻译时还带着口头语,翻译又慢,让美方在对话中吃尽了苦头。
所以有美国网民说:“如果你把你的头发染成紫色,我不会把你当回事。我保证中方也是这么想的。”很多美国网友觉得在这样的场合一头染发,是很没有诚意的。要我说,何止没有诚意,简直就是瞎胡闹,就好像在正式的场合突然尽量一名小丑一样。
虽然说美方翻译人员染发,不是这次美方失利的主要原因,但也是原因之一。
这次对话明摆着想将中国一军,想着在我们身上占便宜,不仅毫无诚意,而且极其不专业,没有准备午餐,其实准备了我们也不敢吃,从翻译人选上也是随便找个雷震子就来了。
在这么严肃的公开场合,美国连基本的外表礼仪都不重视,可见美国确实是没诚意,连国内网友都看不下去了。世人的眼睛是雪亮的,虽然这次谈话由于美国的毫无诚意而没那么顺利,但却让世人看清了中国和美国截然不同的国风国貌,美国的形象已经跌地无法形容了。
此次中美对话,美方小动作频繁,这个应该就是其中之一,布林肯在会前说此次中美对话不是所谓战略对话,要看结果云去,言外之意中国不接受美国条件就不成。然后又到东亚跑了一圈,示威之意明显。最恶劣的是美方发言之后居然要记者退场,明显不给中方反驳的机会。说句实在话,这些动作挺LOW的,不象一个大国外交应有之道,除了说明美方心虚,什么也得不到。
中美对话美方紫头发翻译被吐槽,美网友:难怪中国说我们毫无诚意
当地时间3月19日中午12时许,中美高层战略对话正式结束,中美双方共举行了3场会谈。会谈首日,中方带着诚意应邀来到安克雷奇同美方进行战略对话,并做好按双方事先商定的程序和安排开展对话的准备。但美方在先致开场白时严重超时,并对中国内外政策无理攻击指责,挑起争端。这不是待客之道,也不符合外交礼仪。美方傲慢的“待客之道”也同样受到了美国网友的批评。当地时间19日-20日,在海外社交媒体推特上,不少美国网友对美方代表团中一位染紫色头发的翻译感到不满。有网友说:“美国是带了一个紫色头发的人来?我没看错吧?我们闹笑话了”。还有网友表示,这是一场敏感和重要的会议,美国带一位紫色头发的翻译来,显得不明白场合的重要性。有网友表达了同样的观点,称这样的行为“让中国很难认真对待美国”,并批评说“这完全是小丑表演”。杨洁篪在中美高层战略对话开场白中阐明中方有关立场:“我们希望这次对话是真诚的、坦率的。”杨洁篪强调,美国没有资格居高临下同中国说话,中国人不吃这一套。有网友在留言中援引了这段表态,并称“紫色头发翻译”不一定是美国没有资格谈判的全部原因,“但这是其中一个因素。”网友:“这是与中国的谈判。如果你摆出一副可笑的样子,他们不会把你当回事。他们说我们没有资格与他们谈判。虽然并不是说紫色头发就是,但这是其中一个因素。”
这真的五彩斑斓的紫
在这么重要的场合,打扮得体,这是对对手起码的尊重和重视。虽然说我们不可能因为这一抹紫色头发而干扰到会晤正常进行,但是在这么严肃的场合,这一抹紫确实格格不入。而美国网友的吐槽也说明,这么浮夸风是不尊重的一种表现,不是只有我们的文化这么认为。
何止没有诚意,简直就是瞎胡闹
近日,因中美高层战略对话,中美两国的翻译也引起了大家的关注。
中方的冷艳翻译张京,不仅人长得漂亮,翻译的更加漂亮,并得到了美方的称赞,称该为其加薪。
但是对不起,我们的翻译,并不是为了薪水而工作,她工作的原因,更多是对国家的爱。
反观美方翻译,也不是白人,可能有亚非裔血统,还染了一头紫发,充满了轻浮,翻译时还带着口头语,翻译又慢,让美方在对话中吃尽了苦头。
所以有美国网民说:“如果你把你的头发染成紫色,我不会把你当回事。我保证中方也是这么想的。”很多美国网友觉得在这样的场合一头染发,是很没有诚意的。要我说,何止没有诚意,简直就是瞎胡闹,就好像在正式的场合突然尽量一名小丑一样。
虽然说美方翻译人员染发,不是这次美方失利的主要原因,但也是原因之一。