有一种说法,说满语满文从清朝乾隆年间就不成了,以至于后背的皇帝都不会满语满文,好比道光皇帝、咸丰皇帝、光绪皇帝、宣统皇帝和慈禧太后,还说清末就已经没有满语满文了,似乎要将满语满文失传的罪过归于清当局。
清当局无论何等靡烂无能(教科书经常说清当局靡烂无能),也弗成能把满语满文搞丢,况且清当局比民国当局可“长命”多了!
我想,冲击满语满文的人,那些果断不移的认为满语满文自清朝中叶就已经衰败的人必然不懂满语满文,甚至连根基的满语满文常识都不懂。
而真实的情形在于,不只道光皇帝满语满文水平极高,就连光绪皇帝和宣统皇帝也有满文笔记存世。溥仪念书的年月,已经是中华民国,那时,溥仪仍有满文教师,负责溥仪的满文教授。溥仪的文化、武功都很好,不是电视剧里面描画的那样。
能够负责任的说,满语满文直到20 世纪中叶,还活的“硬硬朗朗的”。至于在清代,哪怕是晚清,满文更是随处可见、天天可见的,纸币上有满文,就是证实。
不单是货泉,在晚清时期,当局官印、牌匾;民间家谱、信函都可见满文的陈迹,黑龙江、新疆及内蒙古部门区域,满语满文活到新中国解放后是不争的事实。
民国年间,呼伦贝尔副都统衙门公文仍然用满文书写,同其时该衙门及其所辖驻防八旗体系的历久存在和清代对满文的爱崇与公文应用满文的划定有关,而且该衙门档案满文在书写、遣词造句等方面仍相当尺度规范。
新中国成立以来,当局匡助很多没有本民族文字的少数民族创制了文字,好比壮、哈尼、布依、佤、黎等民族等,个中壮族文字还被印刷在人民币上,人所共知。而具有悠长汗青的满语满文,也应获得应有的正视。
相关文章